EuroComIT3 prevajanje – prevajalska agencija, ki ji lahko zaupate!
Prevajanje po področjih
Smo specializirana prevajalska agencija, za prevajanje: evropske zakonodaje, medicinskih in farmacevtskih besedil bančno – finančnih in
zavarovalniška besedil IKT in računalniških besedil, besedil s področja energetike, kmetijstva in obnovljivih virov, avtomobilske in strojna industrije, infrastrukture, konstrukcij, CAD, in ostala področja.
Prevajalske storitve
Prevajalska agencija Eurocomit3 ponuja celostne prevajalske storitve. Naše glavno področje so pisni prevodi. Na drugem mestu so sodni prevodi sledi lokalizacija spletnih strani in programske opreme, lektoriranje, tolmačenje in ostale prevajalske storitve.
Kaj prevajamo?
Prevodi so postali v današnjem načinu podjetništva stalnica. Pri nas prevajamo največ dokumentov, spletnih strani, navodil za uporabo, knjig, raznih enostavnih besedil ki so namenjena komunikaciji s tujimi partnerji ali vlagatelji. V največji porasti je trenutno prevajanje spletnih aplikacij in filmov.
Prevajanje strokovnih besedil
hitro, kakovostno, zanesljivo, ugodno
Podjetje EuroComIT3 združuje vrhunsko znanje tujih jezikov in voljo do dela. Našo ekipo sestavljajo številni naravni govorci, izkušeni prevajalci, projektni vodje in seveda drugi strokovnjaki, ki želijo svoje znanje deliti naprej.Če ste med številnimi podjetji ali posamezniki, ki potrebujejo prevode strokovnih besedil v tuje jezike, vendar nimate dovolj obširnega znanja za strokovno in kvalitetno izpeljano nalogo? Zato smo tukaj mi, ki prevajanje strokovnih besedil uredimo hitro, ugodno in seveda profesionalno.
Prevajanje
Prevajanje za predstavitev vašega podjetja, storitev ali produktov na tujem tržišču je postalo neizogibno za preživetje ob neusmiljeni konkurenci. Zaupajte prevajanje naši ekipi izkušenih prevajalcev, naravnih govorcev in drugih strokovnjakov z večletnimi izkušnjami, ki bo poskrbela, da se boste s ponosom predstavili. Preizkusite nas in se prepričajte!
Tolmačenje
Tolmačenje je prava rešitev, če načrtujete sestanek v tujem jeziku ali večje srečanje, s konferenco in potrebujete ljudi z znanjem tujega jezika. Zakaj ne bi pomoč pri komunikaciji zaupali strokovnjakom? Poskrbeli bomo za strokovno in cenovno ugodno tolmačenje na vaših dogodkih! Preizkusite nas in se prepričajte!
Prevajanje namiznega založništva
Prevajanje namiznega založništva je postopek postavitve teksta in grafičnih elementov z namenom oblikovanja in priprave teksta za tisk. Pri nas vam s celovito rešitvijo namiznega založništva, ki vključuje tudi prevajanje, pomagamo ohraniti ne le obliko, pač pa tudi sporočilo. Preizkusite nas in se prepričajte!
Prevajanje s spletnim prevajalnikom
Koliko krat dnevno uporabite spletni prevajalnik? Kateri jezik najve…
Prevajanje v angleščino v prevajalski agenciji
Angleščina je svetovni jezik, ki ga govorijo skoraj p…
Pri izbiri poklica se za prevajanje angleščine odločijo tisti, ki jim je angleški jezik pri srcu in bi ga rad…