Prevod v hrvaščino
Meje so padle – prevod v hrvaščino je postal najbolj iskan prevod v Sloveniji
Že kar nekaj časa je minilo od časov, ko so se otroci v osnovnih šolah še učili srbo-hrvaškega jezika, zato je splošno znanje hrvaščine manjše kot nekoč in ni čudno, da je prevod v hrvaščino postal najbolj iskan prevod pri prevajalskih agencijah v Sloveniji. Veliko podjetij je čakalo na ta padec meje in vstop Hrvaške v EU, saj se podjetja s tem izognejo plačevanju drage carine ob izvozu izdelkov. Vsekakor pa za vstop na hrvaški trg podjetja najprej potrebujejo prevod v hrvaščino, šele nato vse ostalo. Če se gre za spletno trgovino, ki bo v prihodnje nudila svojo ponudbo tudi hrvaškemu trgu, je poleg prevoda potrebna tudi lokalizacija programske opreme, poleg tega, da so vsi izdelki že vključeni v prevod v hrvaščino.
Kako najti prevajalca za prevod v hrvaščino?
Prevod v hrvaščino je za pravega prevajalca mačji kašelj, vendar pa je v Sloveniji kljub bližini meje težje najti prevajalca za hrvaščino kot na primer za angleščino ali nemščino. Glede priljubljenosti jezikov lahko vidimo trende že na fakultetah, ki ponujajo več vpisnih mest za bolj priljubljene jezike. Poleg tega je v Sloveniji veliko ljudi, ki menijo, da dovolj dobro obvladajo hrvaški jezik za sporazumevanje, čeprav se ga nikoli niso učili v šoli. Prevajalca, ki vam bo za dober prevod v hrvaščino zaračunal svojo prevajalsko ceno lahko tako najdete pri vseh večjih prevajalskih agencijah, ki so specializirane za več tujih jezikov in ponujajo med prevodi tudi prevod v hrvaščino.
Koliko plačati za prevod v hrvaščino?
Ker je v zadnjem času naraslo povpraševanje za prevod v hrvaščino, je večja možnost, da so cene rahlo poskočile. Zato je dobro, da se pred naročilom prevoda dobro pozanimate o ponudbi, ki je trenutno na voljo v Sloveniji ter o rokih za dostavo, da boste prav izbrali.
Posted in: Prevajanje, prevod v hrvaščino
Leave a Comment (0) ↓