Prevajanje iz angleščine v slovenščino ‒ najpogosteje zahtevana storitev prevajanja
Angleščino danes vsaj malo govori ali razume menda že vsak tretji oziroma četrti prebivalec na Zemlji. Je jezik, ki je ključ do uspešnega sporazumevanja marsikje po svetu, kjer lokalnega jezika ne znamo zadovoljivo.
Je pa angleščina tudi veliko več. Je jezik poslovnega sveta, računalništva, trgovine, znanosti, prometa in najbolj razširjen jezik na internetu. Po podatkih Internet World Stats je kar 366 milijonov uporabnikov interneta angleško govorečih, kar predstavlja 31,2 % celotne internetne populacije.
Znanje angleščine je zato nepogrešljivo v vsakdanjem življenju, tako osebnem kot poklicnem.
Prevajanje iz angleščine v slovenščino ‒ ali vaše znanje zadostuje za prevajanje iz angleščine v slovenščino?
Bodite stvarni.
Ali vaše znanje angleščine zadostuje za natančen prevod strokovnega besedila?
Če dvomite, da je temu tako in je vaše razumevanje izvornega besedila v angleškem jeziku pomanjkljivo, potem raje izberite za prevajanje iz angleščine v slovenščino strokovnega prevajalca. Poskrbel bo za pravilne prevode strokovnih izrazov in z uporabo primernega sloga natančno prenesel sporočilo iz angleškega jezika v slovenski.
Če prevajate zase in za svoje potrebe, potem površno preveden pomen morda še ne pomeni katastrofe, toda ko prevajate v uradne namene, lahko neustrezno preveden pomen prinese težave in probleme.
Prevajanje iz angleščine v slovenščino ‒ izberite pravo storitev prevajanja za vas
Izbor prave storitve za prevode iz angleščine v slovenščine vam tudi prinese pravo ceno. Zakaj bi plačevali lektorski pregled, če je prevod namenjen za interno oziroma osebno rabo?
Lektoriranje prevedenih besedil priporočamo za prevode, ki so namenjeni širši javnosti.
Za uradne dokumente nudimo tudi sodne prevode, ki jih opravi sodni tolmač za angleški jezik.