Blog

Posts Tagged prevod iz angleščine v slovenščino

Prevod v angleščino vam zagotavlja več uspehov

Kar koli že počnete, kmalu ugotovite, da je Slovenski trg enostavno premajhen in ne omogoča brezmejnega razvoja, zato vam lahko prevod v angleščino odpre nove poti k zaslužku in uspehu. Podjetja, ki delujejo zgolj v Sloveniji in niso na noben način vezana na poslovanje na tujih trgih, niti ne razmišljajo o prevajanju. Je pa res, da je takšnih podjetij danes zelo malo. Slovenski trg je praktično premajhen in prenasičen, da bi se podjetja lahko razvijala in rasla v nedogled, zato se vedno znova pojavi opcija vstopa na tuje trge. Prevod v angleščino je lahko vaš začetek, nato pa še v kak drug jezik, saj stranke raje kupujejo tam, kjer prodajalci poznajo njihov lastni jezik.

Prevod v angleščino za vašo spletno stran ali spletno trgovino

Danes imajo že skoraj vse fizične trgovine svojo ponudbo na voljo tudi v spletnih trgovinah. Sploh manjše trgovine v manjših mestih se tega poslužujejo, saj tako niso odvisne le od obiskovalcev v fizični trgovini, ampak lahko svoje izdelke tržijo na področju cele države. Slovenija je majhna, zato je naslednji korak takšnih podjetij vstop na tuji trg. Tukaj sledi najprej prevod v angleščino (kot vsesplošni mednarodni jezik), nato pa še v druge jezike posameznih ključnih tržišč. Prevod v angleščino vam lahko odpre mnoga vrata, zato le razmislite o tem, koliko lahko pridobite.

Kako naročim prevod v angleščino?

Prevod v angleščino lahko s dovolj znanja angleščine naredite kar sami, ali pa se za pomoč obrnete na poklicne prevajalce in prevajalske agencije, ki bodo proti plačilu pravilno in točno prevedli vaša besedila. Ker je takšnih agencij, ki za vas lahko naredijo prevod v angleščino veliko, je dobro, da se prepričate o njihovi kvaliteti in odzivnosti tako, da pregledate njihove reference in pretekle izkušnje. Tudi strokovna področja so pri prevajanju pomembna, saj je lahko prevod v angleščino zelo problematičen, če ga ne prevede strokovnjak za določeno področje.

Posted in: Prevajanje, prevod iz slovenščine v angleščino, prevod iz slovenščine v angleščino

Leave a Comment (0) →

Kaj omogoča prevod iz slovenščine v angleščino?

Prevod iz slovenščine v angleščino omogoča v prvi fazi to, da lahko določeno znanje podelite širši množici, ki razume angleško, slovensko pa ne.  Knjige v slovenščini lahko tako prebere le 2 milijona ljudi, angleško pa razume nekaj milijard ljudi, saj je angleščina prvi sporazumevalni svetovni jezik. Ravno tako kot je z znanjem, je tudi s ponudbo storitev in izdelkov – ko vam prevajalec pripravi prevod iz slovenščine v angleščino, lahko svoje izdelke, storitve ali samo prepoznavnost podjetja razširite med več milijonov ali celo milijard ljudi po celem svetu. Ovire in meje s tem padejo, prevod iz slovenščine v angleščino pa vam naniza novo pot, nove uspehe in nove zaslužke.

Prevod iz slovenščine v angleščino naj bo prvi korak

Je že res, da je angleščina daleč najbolj govorjen jezik na svetu, vendar nikar se ne ustavite le pri tem – prevod iz slovenščine v angleščino naj bo prvi korak, nato pa svojo ponudbo prevedite še v druge jezike posameznih trgov. Raziskave so namreč pokazale, da se veliko večji odstotek ljudi odloči za nakup v trgovinah, ki se z njimi »pogovarja« v njihovem lastnem jeziku, kljub temu, da razumejo še kak drug tuj jezik. Bodite boljši od konkurence in ponudite nekaj več, to je lahko vaša pot do uspeha. Prevod iz slovenščine v angleščino je že dovolj za začetek, nadaljevati pa je potrebno tudi z drugimi tujimi jeziki.

Ne le podjetjem, tudi posameznikom lahko koristi prevod iz slovenščine v angleščino

Prevod iz slovenščine v angleščino je za posameznike lahko tudi ključnega pomena – pri iskanju zaposlitve ali poroke v tujini. Za to potrebujejo posamezniki določene dokumente prevedene v angleški ali kak drug jezik (odvisno od kraja dogodka). Uraden prevod oz slovenščine v angleščino opravljajo sodni tolmači, ki dokumente tako tudi overijo. K prevodu je vedno pripet tudi izvirnik, verodostojnost pa označuje tolmačev žig in podpis. Prevod iz slovenščine v angleščino vas lahko popelje v širni svet in omogoči nove poslovne uspehe ali pomembne življenjske dogodke, ki bodo spremenili vaš svet.

Posted in: Prevajalska agencija, prevod iz slovenščine v angleščino, prevod iz slovenščine v angleščino

Leave a Comment (0) →

Prevod iz angleščine v slovenščino – kako pogosto ga potrebujemo?

Podjetniki, ki prodajajo izdelke, poleg blaga od dobaviteljev prejmejo tudi navodila za uporabi, ki pa so običajno v tujem jeziku, najpogosteje v angleščini. Prevod iz angleščine v slovenščino je tako nujno potreben, če želijo take izdelke prodajati naprej v Sloveniji. Prevajalci, ki lahko opravijo tak prevod iz angleščine v slovenščino, so specializirani strokovnjaki, ki delujejo sami ali znotraj prevajalskih agencij. V vsakdanjem življenju se praktično zelo pogosto srečamo z angleščino in je prevod iz angleščine v slovenščino postal skoraj že nujno zlo. Prišli smo že tako daleč, da smo določene angleške besede že poslovenili in jih v določenih slengih ljudje mirno uporabljajo kot »naše« in nič več »tuje«. Tukaj potem prevod iz angleščine v slovenščino ni več potrebne, saj vsi poznamo pomen besed kot so »ful« ali pa »kul«.

Uradni prevod iz angleščine v slovenščino

Tujci, ki prihajajo na delo v Slovenijo, potrebujejo uradni prevod iz angleščine v slovenščino, ki jim ga lahko naredijo poklicni prevajalci oz. še bolje sodni tolmači. Gre se za dokumente (osebni dokumenti, dokazila o izobrazbi, itd.), ki so nujno potrebni za prijavo v evidenco zaposlenih v Republiki Sloveniji. Prevod iz angleščine v slovenščino lahko overijo sodni tolmači, ki imajo za to pooblastilo ministrstva za pravosodje, potrdijo pa ga s svojim žigom in podpisom. Takšen uradni prevod iz angleščine v slovenščino tako postane enako veljaven kot izvirnik v angleškem jeziku.

Prevod iz angleščine v slovenščino naročite kar preko spleta!

Dandanes je elektronifikacija že tako osvojila naš svet, da lahko praktično skoraj vse opravimo preko spleta: nakupujemo, rezerviramo počitnice, klepetamo s prijatelji, naročamo uradne dokumente,… Tudi prevod iz angleščine v slovenščino zato lahko naročimo kar preko spleta tam, kjer prevajalske agencije tak način dopuščajo. Enostavno iz udobja lastnega doma poiščite ponudnika storitev prevajanja, ga kontaktirajte in mu oddajte naročilo za prevod iz angleščine v slovenščino. Tudi plačila za storitve lahko opravite preko spletne banke ali z uporabo plačilnih kartic, zato enostavneje kot tako, res ne gre!

Posted in: Prevod iz angleščine v slovenščino, Sodni prevodi, Sodni tolmač

Leave a Comment (0) →

Kdaj je potrebno, da prevajanje iz angleščine v slovenščino opravi poklicni prevajalec?

Angleščina je postala z vse svetovno uporabo spleta prvi pogovorni jezik, saj se je danes učijo že vsepovsod, zato je prevajanje iz angleščine v slovenščino mali kašelj za večji del izobraženih v Sloveniji. Vendar pa obstajajo trenutki in določena besedila, kjer se prevajanje iz angleščine v slovenščino mora odvrteti simultano ali v posebnem strokovnem jeziku, takrat pa se morate obrniti na poklicnega prevajalca. Poklicni prevajalci, ki so tudi zapriseženi sodni tolmači lahko opravljajo simultano tolmačenje na sodiščih in drugih izvensodnih razpravah, kjer je tolmač zahtevan. Tega dela, ne more opraviti nihče drug, kot oni.

Prevajanje iz angleščine v slovenščino je postala vsakodnevna stalnica

Poleg dnevnih aktivnosti, ki jih imamo posamezniki za opraviti vsak dan, se pogosto zgodi, da si kakšno informacijo poiščemo na spletu. In ko nam iskanje po slovenskih straneh ne da želenega rezultata, mirno pobrskamo po spletu v angleškem jeziku. Na ta način dobimo več nanizanih iskalnih rezultatov in več verjetnosti, da se med njimi skriva tudi naš želen odgovor. Prevajanje iz angleščine v slovenščino tako postane zasebna praksa vsakega posameznika, ki po spletu brska za informacijami v angleškem jeziku.

Tudi v službi nas pogosto reši prav prevajanje iz angleščine v slovenščino

Da doma radi brskamo po spletu in iščemo odgovore na svoja vprašanja, ni nič nenavadnega. Ko pa nam tak način iskanja odgovorov pride prav tudi na delovnem mestu, pa to pomeni že iznajdljivost. Danes je ob celem kupu informacij in znanj, ki jih moramo držati v svojih glavah, težko vedeti odgovore na vsa vprašanja naših nadrejenih. Zato je dobro, da nas lahko ravno prevajanje iz angleščine v slovenščino reši pred nerešljivim poslovnim problemom. V takem primeru je neprecenljivo naše znanje tujega jezika in sposobnost, da lahko prevajanje iz angleščine v slovenščino opravimo kar sami.

Posted in: Prevajalska agencija, Prevod iz angleščine v slovenščino

Leave a Comment (0) →

Najpogostejši prevodi so prevodi iz angleščine v slovenščino

Ker je angleščina daleč najbolj uporabljen jezik za medkulturno sporazumevanje, ni čudno, da so prevodi iz angleščine v slovenščino najpogostejši prevodi. Za tiste, ki so se angleščine dolga leta učili v šoli in jo tudi po končanem šolanju niso prenehali uporabljati v vsakdanjem učenju, so prevodi iz angleščine v slovenščino mala malica. Še vedno pa se tudi takšnim, s širokim splošnim znanjem zatakne pri strokovnih besedilih in bi se na sodišču še vedno raje zanesli na sodnega tolmača, kot da bi sami vztrajali, da je njihovo znanje dovolj.

Prevodi iz angleščine v slovenščino naj bodo na nivoju

Je že res, da je angleščina daleč najbolj razumljen jezik na svetu, vendar pa ima tudi svoje posebnosti. Predvsem so problematične več-pomenske besede, ki jih je zlahka moč narobe prevesti, sploh če se kaj vzame iz konteksta. Prevodi iz angleščine v slovenščino morajo biti dosledni in če sami niste kos besedoslovju izvirnega besedila, se raje obrnite na pomoč k poklicnemu prevajalcu. Ti so ustrezno izobraženi in imajo za sabo veliko izkušenj, ter široko poznavanje angleškega besedišča, zato bodo zagotovo našli pravo rešitev. Včasih je težko za nekaj, kar znate, najeti nekoga, a je dejstvo, da bo usposobljen prevajalec določeno besedilo hitreje in bolje prevedel od vas samih.

Tudi najpogostejši prevodi iz angleščine v slovenščino kdaj zatajijo

Zelo zgovoren film Izgubljeno s prevodom je krasen primer, kako se pomeni lahko hitro izgubijo s prevodom. Zato se tudi najpogostejši prevodi iz angleščine v slovenščino lahko zalomijo in se s prevajanjem izgubi del pomena. Problem  nastane, ko v določenem jeziku nimamo točne besede za prevod in zgolj opisno prevedemo za kaj se gre. Tukaj se že zgubi del pomena, če pa je takšnih primerov več, pa je izguba še toliko večja. Prevodi iz angleščine v slovenščino so pogostejši kot iz katerega koli drugega jezika, saj je tudi izvirnih besedil največ v angleškem jeziku.

Posted in: Prevajanje, Prevod iz angleščine v slovenščino

Leave a Comment (0) →

Prevajalska agencija EuroComIT3 – ko si želite več!

Potrebujete strokoven prevod vašega besedila, spletne strani ali strokovno tolmačenje? Želite najti pravo agencijo, ki vam bo opravila prevajanje namiznega založništva? Potem ste na pravem mestu, saj vas bodo z našimi prevajalci in strokovnjaki popolnoma navdušili! V našem podjetju se zavedamo, da mora prevajalska agencija nuditi več, kot le osnovne prevode. Z nami boste dobili ravno tisto, kar si želite. Prevajanje namreč zahteva veliko mero strokovnosti ter razumevanja besedila oziroma namen besedila. Z našimi prevajalskimi storitvami boste dobili se na enem mestu.

 

Prevajalska agencija, kot ste si jo vedno želeli!

Ne le, da je dandanes pomembna hitra odzivnost ter cenovna ugodnost, pri nas je pomemben tudi oseben pristop. Sleherna stranka se pri nas počuti dobrodošla ne glede na obliko sodelovanja oziroma količino naročila. Naša prevajalska agencija vam bo vedno znova svetovala in storitve opravila s srcem. Preizkusite nas in se prepričajte o naši strokovnosti ter kvalitetni izvedbi naročila!

 

Z našo dosledno kakovostjo dela uporabljamo najnovejše glosarje ter prevajalska orodja. Strokovnjaki na področju prevajanja ter naravni govorci pa bodo na podlagi večletnih izkušenj in neprestanih izobraževanj storitev opravili v najkrajšem možnem času. Vsekakor je naša prevajalska agencija EuroComIT3 prava rešitev za vas, ko potrebujete več kot le strokoven prevod!

 

Prevajalska agencija, kjer najdete vse na enem mestu!

Prisegamo na kakovost in dolgoročno sodelovanje, zato smo si skozi leta ustvarili številna zaupanja in pozitivne kritike naših cenjenih strank. Vsekakor v prihodnosti želimo ustvariti še več zadovoljnih strank, zato vam na prvo naročilo nudimo kar 10 odstotni popust dobrodošlice. Z vestnim delom se veselimo vsake nove stranke, ki se bo prepustila našim strokovnjakom.

 

Kakšne prednosti nas odlikujejo?

  • kvaliteta
  • strokovnost
  • osebni pristop
  • odzivnost
  • natančnost
  • dinamičnost ekipe
  • izkušenost
  • visoka motiviranost
  • prijaznost

 

Vse to in še več dobite skupaj z naročilom prevajanja, tolmačenja ali lektoriranja. V prevajalski agenciji EuroComIT3 bomo besedila natančno pregledali in prevedli tako, da bo ohranjen pomen ter jasno sporočilo avtorja. Stopite skupaj z nami korak bližje k uspehu!

Posted in: Prevajalska agencija

Leave a Comment (0) →
POVPRAŠEVANJE